Page 658 - A GRAMMAR OF BHOJPURI _ PhD Dissertation 2020 TU
P. 658
lɑɡʌl
lɑɡ-ʌl
continue-3.PST
Likewise, whenever the bowls, plates, glasses and water pots were searched for and
these all appeared from children one after another.
08.018
बाद म1 मेहरा^ कहली, रे कोरपkछुआ ! तू काहे बाँक रहबे ? तोहरा कुछ ना िमलल ह धरेके ?
bɑd mẽ meɦrɑru kʌɦli re korpõcʰuɑ tu
bɑd mẽ meɦrɑru kʌɦ-ʌl-i re korpõcʰu-ɑ tu
later LOC woman say-INF-3.PST.F.MH VOC.NH youngest-DEF.M 2SG
,
kɑɦe bɑ ̃ ki rʌɦbe toɦrɑ kucʰ nɑ milʌl
kɑɦe bɑ ̃ ki rʌɦ-ʌb-e toɦrɑ kucʰ nɑ mil-ʌl
why remaining live-FUT-IMP.NH 2SG.GEN something NEG get-PP
ɦʌ d ̤ ʌreke
ɦʌ d̤ ʌr-e-ke
be.3SG.PRES. put-PUR-PUR
At last, the wife said, 'O my youngest boy! why will you only be left? Did you not get
something to keep with?'
08.019
उहो कवन कम रहे ! आँख िमजते कहलख, गरम मसाला हम धइले नु बानी जेबी म1 ।
uɦo kɔn kʌm rʌɦe ɑ ̃ kʰ mijte kʌɦlʌkʰ ɡʌrʌm
u-ɦo kɔn kʌm rʌɦ-e ɑ ̃ kʰ mij-ʌt-e kʌɦ-ʌl-ʌkʰ ɡʌrʌm
3SG-EMPH what less live-3.PST eye rub-SIM-EMPH say-INF-3.PST hot
mʌsɑlɑ d ̤ ʌile nu bɑni jebi mẽ
mʌsɑlɑ d ̤ ʌr-il-e nu bɑni jeb mẽ
spice put-INF-SIM EMPH be.PRES.H pocket LOC
How he could be lagging behind! He also said rubbing his eyes, 'I've also kept hot
spices in my pocket.'
08.020
अंत म1 fकसान कहलख, जे दुःख छोड़नी गउरा घाट, से दुःख त लागले बा !
ʌnt mẽ kisɑn kʌɦlʌkʰ je dukʰ cʰoɽni ɡʌurɑ ɡ ̈ ɑʈ
ʌnt mẽ kisɑn kʌɦ-ʌl-ʌkʰ je dukʰ cʰoɽ-ni ɡʌurɑ ɡ ̈ ɑʈ
end LOC peasant say-INF-3.PST REL misery leave-PST.H Gaura bank
se dukʰ tʌ lɑɡle bɑ
se dukʰ tʌ lɑɡ-ʌl-e bɑ
COR misery COND continue-PP-EMPH be.3SG.PRES
At last, the peasant said, 'What we planned, all in vain.'
625

