Page 561 - A GRAMMAR OF BHOJPURI _ PhD Dissertation 2020 TU
P. 561
rɑt mẽ lʌikʌn sut ɡʌilʌn
rɑt mẽ lʌikʌn sut jɑ-il-ʌn
night LOC children sleep go-3.PST-PL
'The children slept at night.' (08.009)
j. दूनू मरद मेहराh खीऱ बनावे लागल ।
dunu mʌrʌd-meɦrɑru kʰir ̥ bʌnɑwe lɑɡʌl
du-nu mʌrʌd-meɦrɑru kʰir ̥ bʌnɑ-e lɑɡ-ʌl
two-EMPH husband-wife rice-pudding make-PUR continue-3.PST
'Both the husband and wife started cooking of the rice-pudding.' (08.010)
k. बाद म1 जब खीऱ चलावेके परल तब मेहराh कहली, मार मु धइके ! छोलनी त िमलते
नइखे, कहाँ धरा गइल बा ?
bɑd mẽ jʌb kʰir ̥ cʌlɑweke pʌrʌl
bɑd mẽ jʌb kʰir ̥ cʌl-ɑ-e-ke pʌr-ʌl
later LOC when rice-pudding walk-CAUS-PUR-PUR fall-3SG.PST
tʌb meɦrɑru kʌɦli mɑr mu d ̤ ʌike cʰolni
tʌb meɦrɑru kʌɦ-ʌl-i mɑr muɦ d ̤ ʌr-ke cʰolni
then wife say-PRF-3.PST-F hit mouth catch-SEQ spatula
tʌ milte nʌikʰe kʌɦɑ ̃ d ̤ ʌrɑ ɡʌil
tʌ mil-ʌt-e nʌikʰe kʌɦɑ ̃ d ̤ ʌr-ɑ jɑ-il
COND get-SIM-EMPH not to be where put-CAUS go-PRF
bɑ
bɑ
be.3SG.PRES
'Later, when the pudding was to be stirred, the wife said, 'O my God! I'm
not getting spatula, where has it been placed?'' (08.011)
l. बड़कb बेटी आँख िमजते कहलख, गे माई हेदा नू बा ।
bʌɽki beʈi milte ɑ ̃ kʰ kʌɦlʌkʰ ɡe mɑi
bʌɽ-ki beʈi mil-ʌt-e ɑ ̃ kʰ kʌɦ-ʌl-ʌkʰ ɡe mɑi
elder-F daughter get-SIM-EMPH eye say-PRF-3.PST VOC.F mother
ɦedɑ nu bɑ
ɦedɑ nu bɑ
here EMPH be.3SG.PRES
533

