Page 238 - A GRAMMAR OF BHOJPURI _ PhD Dissertation 2020 TU
P. 238

intransitive verb (cf. मर /mʌr/ 'die' & मार /mɑr/ 'kill'):

                           मार /mɑr/ 'kill'                               पी /pi/ 'drink'

                           खा /kʰɑ/ 'eat'                                 तोड़ /toɽ/ 'pluck, break'

                           बना /bʌnɑ/ 'make'                              िलख /likʰ/ 'write'
                           धो /d ̤ o/ 'wash'                              जमा /jʌmɑ/ 'germinate, freeze'

                                 Further classification of such verbs is also possible according to types of
                           change following Givón (2001a:127):

                              (a) creation, e. g., बना /bʌnɑ/ 'make'

                              (b) destruction, e. g., खा /kʰɑ/ 'eat'

                              (c) change in physical condition, e. g., तोड़ /toɽ/ 'pluck, break'
                              (d) change in surface condition, e. g., धो /d ̤ o/ 'wash'

                              (e) change in internal qualities, e. g., जमा /jʌmɑ/ 'germinate, freeze'

                                 There are some more transitive verbs less prototyped in this pattern, e. g., those
                           with dative-subjects (in a semantic sense) rather than agent-subjects as in the verbs

                           already exemplified. Among them, देख /dekʰ/ 'see' and सुन /sun/ 'hear, listen' are

                           exemplified in (18a-b).
                              (18) a. हम आभा मB दाई के देखनी ।

                                     ɦʌm       ɑb ̤ ɑ   mẽ  dɑi           ke    dekʰni

                                     ɦʌm       ɑb̤ ɑ   mẽ  dɑi            ke    dekʰ    -ni
                                     1SG.NOM  dream    LOC  grandmother  ACC  see       -PST.H
                                     'I saw my grandmother in dream.' (09.096)

                                   b. ... ... अपने लोग राखी के गीत सुनले होखेम ... ... ।

                                     ʌpne  loɡ    rɑkʰi         ke    ɡit   sunle           ɦokʰem
                                     ʌpne  loɡ    rɑkʰi         ke    ɡit   sun-ʌl-e        ɦo-kʰ-em
                                     2.SG   PL    Raxabandhan  GEN  song  listen-INF-SEQ    be-PRES-FUT

                                     '… … you might have enjoyed Rakhi songs … …' (07.003)
                           7.2.4 Intransitive verbs with an indirect object

                                 In addition to a subject, some of the intransitive verbs take an indirect object
                           in terms of a postpositional phrase as well as a non-nominative noun phrase. In such

                           cases the subject is an agent and the indirect object a locative: NPSBJ PP/NPIO V as
                           shown in (19a-b).



                                                                210
   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243