Page 184 - A GRAMMAR OF BHOJPURI _ PhD Dissertation 2020 TU
P. 184

b.  काt के गोली-टाँड़ म) हमर टाँड़े टुट गइल ।

                                     kɑl̥       ke   ɡoliʈɑ ̃ ɽ  mẽ  ɦʌmʌr   ʈɑ ̃ ɽe    ʈuʈ
                                     kɑl̥       ke   ɡoliʈɑ ̃ ɽ  mẽ  ɦʌmʌr   ʈɑ ̃ ɽ-e   ʈuʈ
                                     yesterday  GEN  tipcat   LOC  1SG.GEN  bat-EMPH  break

                                     ɡʌil
                                     jɑ-il

                                     go-3SG.PST
                                     'It was my bat that was broken in yesterday's game of tipcat.' (09.013)

                                  c. केकरा भर से एतना कुदताड़े ?
                                     kekrɑ        b ̤ ʌr   se    etnɑ     kudʌtɑɽe

                                     kekʌr-ɑ      b ̤ ʌr   se    etnɑ     kud-ʌt     bɑɽe
                                     whose-SPEC  support  with  so much  jump-SIM  be.2.PRES

                                     'Whose support is there to make you jump?' (09.214)
                                 In example (56a-c), मार /mɑr/ 'shoot' in (56a), टुट /ʈut/ 'break' in (56b) and कुद

                           /kud/ 'jump' in (56c) are the basic verbs in Bhojpuri as in its neighbours Chitoniya
                           Tharu (Paudyal 2013:187), Maithili (Yadav 1996:150), Awadhi (Saksena
                           1937/1971:232), Hindi (Koul 2008:93) and Nepali (Upadhyay 2010:59 and Adhikari

                           2016:171). The verbs लितया /lʌtiɑ/ 'kick', हट /ɦʌʈ/ or छोड़ /cʰoɽ/ 'leave', िगर /ɡir/ 'drop',
                           फु ट /pʰuʈ/ 'break into pieces' among others are the prototypical verbs in Bhojpuri.

                                 Certain range of variation is found in this category as well. Some verbs are
                           less prototypical, and may code events of longer duration, as in (57a-c):

                              (57) a.  आज त हमर गतर गतर दुखा रहल बा ।

                                     ɑj     tʌ     ɦʌmʌr     ɡʌtʌr  ɡʌtʌr  dukʰɑ       rʌɦʌl
                                     ɑj     tʌ     ɦʌmʌr     ɡʌtʌr  ɡʌtʌr  dukʰ-ɑ      rʌɦ-ʌl
                                     today  COND  1SG.GEN  organ  organ  ache-CAUS  live-INF

                                     bɑ
                                     bɑ

                                     be.3SG.PRES
                                     'My all organs are aching today.' (09.229)

                                  b. आज कंडा के तरकारी िनऩा रहल बा ।

                                     ɑj     kʌnɖɑ           ke    tʌrkɑri    nin ̥ ɑ     rʌɦʌl
                                     ɑj     kʌnɖɑ           ke    tʌrkɑri    nin ̥ -ɑ    rʌɦ-ʌl
                                     today  Arum colocasia  GEN  vegetable  cook-CAUS  live-INF


                                                                    156
   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189