Page 441 - A GRAMMAR OF BHOJPURI _ PhD Dissertation 2020 TU
P. 441

In  example  (26a)  the  noun  बाभन  /bɑb ̤ ʌn/  'Brahmin'  and  डोम  /ɖom/  'Hindu

                           scavenger' suffixed with emphasis marker -ओ /-o/ are in focus. Similarly in (26b), the

                           adverb  किहआ  /kʌɦiɑ/  'when'  suffixed  suffixed  with  emphasis  marker  -ओ  /-o/  is  in
                           focus. Likewise, in (26c), conditional तइ /tʌi/ 'then' suffixed with emphasis marker -ओ

                           /-o/ is in focus.

                                 Besides, the Hindi borrowing भी /b ̤ i/ is also a focus particle in Bhojpuri, as
                           shown in (27a-b).

                             (27) a.  ... आ ऊ हमर चाहना भी नइखे ।

                                    ɑ    u     ɦʌmʌr     cɑɦnɑ  b ̤ i   nʌikʰe
                                    ɑ    u     ɦʌmʌr     cɑɦnɑ  b ̤ i   nʌikʰ-e

                                    and  DIST  1SG.GEN  will     also  be.NEG.PRES-3SG
                                    '... and it is not even my choice, too.' (03.049)

                                 b.  ... दल के लोग एह से पिहले भी कहत रहल ... ।
                                    dʌl    ke   loɡ     eɦ     se      pʌɦile  b ̤ i   kʌɦʌt   rʌɦʌl

                                    dʌl    ke   loɡ     eɦ     se      pʌɦile  b ̤ i   kʌɦ-ʌt   rʌɦ-ʌl
                                    party  GEN  people  PROX  source  before  also  say-IMPF  live-3.PST

                                    '... politicians were telling this even earlier, too.' (02.082)
                                 In example (27a) the noun चाहना /cɑɦnɑ/ 'will' follwed by the focus marker

                           particle भी /b ̤ i/ 'also' is in focus. Similarly in (27b), the adverb पिहले /pʌɦile/ 'before'

                           followed by focus marker particle भी /b ̤ i/ 'also' is in focus.

                                 In some instances except the emphasis marker -ओ /-o/ or particle भी /b ̤ i/ 'also',

                           some other emphasis markers -नू /-nu/ or -ऊ /-u/ or clitic -ए /-e/ is also used to code a
                           proposition which is contrary to expectation. Sometimes, it also happens semantically.

                           Following are the examples:
                             (28) a.  ‘बनौले रहल ह, दूनू एके बेर मर गइल ।’

                                    bʌnɔle             rʌɦʌl   ɦʌ  dunu        eke        ber  mʌr
                                    bʌn-ɑ-wʌl-e        rʌɦ-ʌl  ɦʌ  du-nu       ek-e       ber  mʌr

                                    make-CAUS-PP-SEQ  live-PP  be  two-EMPH  one-EMPH  time  die

                                    ɡʌil
                                    jɑ-il
                                    go-3.PST



                                                                    413
   436   437   438   439   440   441   442   443   444   445   446