Page 519 - A GRAMMAR OF BHOJPURI _ PhD Dissertation 2020 TU
P. 519

jʌise  ɖʌɡmʌɡ  nʌlnik      nire         tʌise   ɖʌɡmʌɡ  d ̤ ʌnik
                                    jʌise  ɖʌɡmʌɡ  nʌlni-k     nir-e        tʌise  ɖʌɡmʌɡ  d ̤ ʌni-k

                                    REL   shaking   pond-GEN  water-EMPH  COR  shaking      lady-GEN

                                    sʌrire
                                    sʌrir-e
                                    body-EMPH

                                    'The body of the lady is shaking how the water in the pond is tiding.' (Gupt
                                    1910:76)

                                 f. जहाँ जहाँ नयन िवकाश । तँिह तँिह कमल परकाश ।। (Vidyapati verse 55)

                                    jʌɦɑ ̃   jʌɦɑ ̃   nʌyʌn  bikɑs     tʌ ̃ ɦi  tʌ ̃ ɦi  kʌmʌl  pʌrkɑs
                                    REL   REL    eye     development  COR  COR  lily      light

                                    'The lily blossoms where the eyes behold.' (Gupt 1910:30)
                                 The relativizer जौने /jɔne/ 'who' in (75a) presents the grammatical role of the

                           relativized NP as the subject (human singular). Similarly in (75b) the relativizer जे /je/

                           'who' shows the relativized NP is the subject (human plural) and in (75c) जे/जथी

                           /je/jʌtʰi/ 'whatever' is the direct object of the honorific imperative verb खा /kʰɑĩ/
                           'please eat'. Likewise, the relativizer जइसन /jʌisʌn/ 'how' in (75d) is modifier of the

                           relativised NP वीक /bik/ 'sale', the relativizer जइसे /jʌise/ 'how' in (75e) modifies the

                           verb डगमग /ɖʌɡmʌɡ/ 'shaking' and जहाँ जहाँ /jʌɦɑ jʌɦɑ/ 'wherever' modifies the eye's
                                                                           ̃
                                                                       ̃
                           development to correlate with the lady's beholding in (75f).
                           13.4.4 Grammatical relations that can be relativized

                                 Most of the grammatical relations such as subject, object (direct and indirect),
                           oblique, possessive, instrument, source and locative can be relativized in Bhojpuri.

                           a) Subject
                                 The NP in the subject position can be relativized:

                             (76) जे करी से पाई ।
                                 je    kʌri        se    pɑi

                                 je    kʌr-i       se    pɑ-i
                                 REL  do-3SG.FUT  COR  get-3SG.FUT

                                 'The one who works will be benefited.' (09.378)
                                 The relativized NP is जे /je/ 'who' placed in the subject position.



                                                                491
   514   515   516   517   518   519   520   521   522   523   524