Page 457 - A GRAMMAR OF BHOJPURI _ PhD Dissertation 2020 TU
P. 457
ɦʌmrɑ u nɑ soɦɑlʌn inkɑ ke tʌ
ɦʌm-ʌr-ɑ u nɑ soɦɑ-il-ʌn in-kɑ ke tʌ
1SG-GEN-DAT 3SG NEG like-INF-3.PRES.MH 3SG-GEN DAT COND
ɦʌm bʌɦut cɑɦeni
ɦʌm bʌɦut cɑɦ-eni
1SG very like-PRES.H
'(I don't like him), her I'm fond of.' (06.039)
c. *(हम ओतहाँ एगो औरत के बैठल देखनी,) कौनो आदमी के ना देखनी ।
ɦʌm otʌɦɑ eɡo ɔrʌt ke bʌiʈʰʌl dekʰni kɔno
ɦʌm otʌɦɑ ek-ɡo ɔrʌt ke bʌiʈʰ-ʌl dekʰ-ni kɔno
1SG there one-CLF woman DAT sit-PP see-PST.H any
ɑdmi ke nɑ dekʰni
ɑdmi ke nɑ dekʰ-ni
man DAT NEG see-PST.H
'*(I saw a woman sitting there,) a man I didn't see.'
In (45a-c), the generic or non-referring contrast is presented in (45a) and
definite contrast in (45b). The referential-indefinite nouns are also seen in Y-
movement contrast in (45c) but it is a marked construction in Bhojpuri as in English.
The very same contrast also applies to the most common topicalization rule, L-
dislocation, as shown in (46a-c):
(46) a. आदमी, उनका त केf मन ना परल ।
ɑdmi unkɑ tʌ keɦu mʌn nɑ pʌrʌl
ɑdmi un-kɑ tʌ keɦu mʌn nɑ pʌr-ʌl
man 3SG-DAT COND anyone mind neg fall-3SG.PST
'As for man, she didn't like any.' (06.040)
b. दुलारचन, ऊ उनका मन ना परस ।
dulɑrcʌn u unkɑ mʌn nɑ pʌrʌs
dulɑrcʌn u un-kɑ mʌn nɑ pʌr-ʌs
Dularchan DIST 3SG-DAT mind NEG fall-3.PST.H
'As for Dularchan, she didn't like him.' (06.041)
c. *केf आदमी, उनका ऊ मन ना परल ।
keɦu ɑdmi unkɑ u mʌn nɑ pʌrʌl
429

