Page 456 - A GRAMMAR OF BHOJPURI _ PhD Dissertation 2020 TU
P. 456

(44) a.  ऊ औरत िहअ जौन हम देखनी ।

                                    u     ɔrʌt     ɦiʌ           jɔn    ɦʌm  dekʰni
                                    u     ɔrʌt     ɦiʌ           jɔn    ɦʌm  dekʰ-ni
                                    DIST  woman  be.3SG.PRES.F  COMP  1SG      see-PST.H

                                    'It's a woman that I saw.' (06.034)

                                 b.  ई उहे औरत िहअ जे हम देखनी ।
                                    i      uɦe        ɔrʌt     ɦiʌ           je     ɦʌm  dekʰni

                                    i      u-e        ɔrʌt     ɦiʌ           je     ɦʌm  dekʰ-ni
                                    PROX  3SG-EMPH  woman  be.3SG.PRES.F  COND  1SG        see-PST.H

                                    'It's the woman that I saw.' (06.035)
                                 c.  *ऊ ई औरत िहअ जे हम देखनी, ना &क ई आदमी ।

                                    u     i      ɔrʌt    ɦiʌ            je     ɦʌm  dekʰni      nɑ
                                    u     i      ɔrʌt    ɦiʌ            je     ɦʌm  dekʰ-ni     nɑ

                                    DIST  PROX  woman  be.3SG.PRES.F  COND  1SG      see-PST.H  NEG

                                    ki     i      ɑdmi
                                    ki     i      ɑdmi
                                    COMP  PROX  man

                                    '*It's this woman that I saw, not this man.' (06.036)
                                 In (44a-c), the generic or non-referring contrastive focus is presented in (44a)
                           and the definite-referential in (44b). But the referential-indefinite construction in

                           (44c) is marked in Bhojpuri as in other languages including English.
                                 The very same restriction bars referential-indefinite nouns in Y-movement

                           contrasts in Bhojpuri, as shown in (45a-c):
                             (45) a.  (हमरा अलुई मन ना परे), गाजर हमरा मन परेला ।

                                    ɦʌmrɑ         ʌlui    mʌn  nɑ     pʌre        ɡɑjʌr  ɦʌmrɑ

                                    ɦʌm-ʌr-ɑ      ʌlui    mʌn  nɑ     pʌr-e       ɡɑjʌr  ɦʌm-ʌr-ɑ
                                    1SG-GEN-DAT  potato  mind  NEG  fall-3.PRES  carrot  1SG-GEN-DAT

                                    mʌn  pʌrelɑ
                                    mʌn  pʌr-elɑ

                                    mind  fall-3SG.PRES
                                    '(I don't like potatoes), carrots I like.' (06.038)
                                 b.  (हमरा ऊ ना सोहालन), इनका के त हम ब1त चाहेनी ।




                                                                    428
   451   452   453   454   455   456   457   458   459   460   461