Page 435 - A GRAMMAR OF BHOJPURI _ PhD Dissertation 2020 TU
P. 435

'It struck me that Duryodhan was right.' (12.134)
                                 b. Raised

                                    दुयwधन हमरा सही खटकल ।
                                    duryod ̤ ʌn  ɦʌmrɑ         sʌɦi    kʰʌʈkʌl

                                    duryod ̤ ʌn  ɦʌm-ʌr-ɑ      sʌɦi    kʰʌʈʌk-ʌl
                                    Duryodhan  1SG-GEN-SPEC  correct  strike-3SG.PST

                                    'Duryodhan struck me as right.' (12.135)
                           (ii) Pragmatic correlates: Raising and topicality

                                 There are strong reasons for suspecting that raising a referent from a dependent
                           clause to a grammatical argument role in the main clause has the topicalizing pragmatic

                           effect noted for other promotion rules – dative shifting and passivization. The general
                           principles that seem to govern all three constructions seem to be promoted referents as
                           more topical than their unpromoted counterparts and referents promoted to subject as

                           more topical than those promoted to object (Givón, 2001b:276).
                                 We will survey the argument in Bhojpuri in order.

                           Definiteness and referentiality
                                 As similar as Y-movement, L-dislocation and clefting, raising, at least with

                           some of the verbs, seems to select definite or generic referents but reject REF-
                           indefinites, as shown in (21-22).

                             (21) Raising to object
                                 a. Generic

                                    हमनी शहीद पcरवार के सxमान करेनी ।
                                    ɦʌmni  sʌɦid     pʌriwɑr  ke    sʌmmɑn  kʌreni

                                    ɦʌm-ni  sʌɦid    pʌriwɑr  ke    sʌmmɑn  kʌr-eni
                                    1SG-PL  martyr  family     DAT  honour     do-PRES.H
                                    'We respect martyrs' families.' (12.136)

                                 b. Definite

                                    हमनी ए िवधवा पcरवार के सxमान करेनी ।
                                    ɦʌmni  e        bid ̤ wɑ  pʌriwɑr  ke   sʌmmɑn  kʌreni

                                    ɦʌm-ni  e       bid ̤ wɑ  pʌriwɑr  ke   sʌmmɑn  kʌr-eni
                                    1SG-PL   PROX  widow  family      DAT  honour     do-PRES.H

                                    'We respect this widow family.' (12.137)



                                                                    407
   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440