Page 29 - A GRAMMAR OF BHOJPURI _ PhD Dissertation 2020 TU
P. 29

1.3.1 Traditional approach
                                 Beames (1868), Grierson (1883; 1884a-b and 1903), Nirbhik (1975), Ojha

                           (1982), Marhé (1985), Tripathy (1987), Awadhut (1994), Srivastava (1999), Ashk et
                           al. (2002-3), Anjoria (2004a and b), Vairagi (2004), Lohar (2006), Sharma and Ashk
                           (2007) and Buddhoo (2011) have almost based their description and analysis of the

                           Bhojpuri grammar on traditional model. The grammars of Bhojpuri presented on this
                           model by different grammarians have roughly the following common characteristics:

                              (a) Bhojpuri is treated as a dialect of either Hindi (Beames, 1868) or Bihari
                                 (Grierson, 1883) preliminarily, but as an independent language by other

                                 grammarians later.
                              (b) The geographical boundary of the Bhojpuri natives' territory is surveyed by

                                 Beames (1868) and Grierson (1883 and 1903) to a greater extent within India.
                              (c) Grammar is primarily based on Sanskrit tradition in terms of writing system,
                                 description of parts of speech, case-marking system and other grammatical

                                 items.
                              (d) Grammar is prescriptive as footprints of the language to use it in purity.

                              (e) The grammar is mainly classified in terms of phonology and morphology.
                           As these studies are preliminary and traditional, they certainly have some limitations

                           as follows:
                              (a) Bhojpuri is neither dialect of Hindi nor of Bihari. It has now become the third

                                 national language of Nepal and an independent language in the world arena.
                              (b) What Bhojpuri natives' territory has been traced out, it lacks Nepalese
                                 territory.

                              (c) Though Bhojpuri has a great affinity with Sanskrit, it is doubtful whether it
                                 has been a Sanskrit descendent. Grierson (1883) suggests that Sanskrit cannot

                                 be called as the origin of vernaculars of India as Sanskrit and Prakrit were the
                                 languages from the same origin but in literary and spoken forms and that each
                                 of the two influenced the other. That is why, tʌtsʌmʌ and tʌdb ̤ ʌvʌ are not from

                                 the same sources but from Sanskrit and Prakrit respectively in the separate
                                 forms from the very beginning. In this way, it is not Prakrit only that has

                                 cultivations of Sanskrit but also the vice versa: ɡeɦʌ from Prakrit is found to
                                 be used at the place of ɡriɦʌ in Sanskrit for 'house' (Grierson, 1883:4). So,

                                 grammar of Bhojpuri should be written in its own way.



                                                                 3
   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34